Hanna Nordenhök
Nacida en Malmö, Suecia, en 1977, debutó en la escena literaria como una destacada poeta, pero en los últimos años ha llamado la atención de la crítica y de los lectores en Europa por sus oscuras e impactantes novelas. Ha recibido varios premios: Cesárea (2020) fue reconocida con el prestigioso Swedish Radio%7s Literature Prize y nominada al Premio Tidningen Vi. Asimismo, destaca su quehacer como traductora del español al sueco, entre otros, de Fernanda Melchor, Andrea Abreu y Gloria Gervitz. También escribe crítica literaria y en 2019 fue reconocida con el premio Madeleine Gustafsson, que la calificó como «una voz cada vez más necesaria en el panorama de la crítica sueca».
Bibliografía